2.5
Asistent-modifikátor

Asistent-modifikátor:

  • v rámci zkoušky z českého jazyka a literatury je oprávněn modifikovat pouze instrukce pro práci se zkušební dokumentací a zadání úloh (tzn. nemodifikuje ani neobjasňuje výchozí texty, znění úloh a alternativ);
  • v rámci zkoušek z cizího jazyka je oprávněn modifikovat pouze pasáže v českém jazyce (tzn. nemodifikuje ani neobjasňuje výchozí texty v cizím jazyce apod.);
  • u zkoušky z matematiky je oprávněn modifikovat text v rámci celého testu.


Zkouška Modifikace Zákaz modifikovat
ČJL Instrukce + zadání úloh Výchozí texty, znění úloh a alternativ
Cizí jazyk Pasáže v českém jazyce Výchozí texty a alternativy v cizím jazyce
MA Vše


Modifikace probíhá v českém jazyce a může být podpořena prvky z jiných komunikačních systémů založených na českém jazyce (např. znakované češtiny).1



Komunikační prostředky:

  • mluvené slovo (v případě, že žák umí odezírat, musí být splněny podmínky pro odezírání a modifikátor musí správně artikulovat);
  • psané slovo;
  • další komunikační systémy založené na českém jazyce, které žák ovládá.



1 Pojem „další komunikační systémy“ je definován v zákoně č. 155/1998 Sb., o komunikačních systémech neslyšících a hluchoslepých osob (v platném znění)